• Une femme rêvait de partir. De prendre le large. Après un long voyage, elle arrive à Kodiak (Alaska). Tout de suite, elle sait : à bord d'un de ces bateaux qui s'en vont pêcher la morue noire, le crabe et le flétan, il y a une place pour elle. Dormir à même le sol, supporter l'humidité permanente et le sel qui ronge la peau, la fatigue, la peur, les blessures... C'est la découverte d'une existence âpre et rude, un apprentissage effrayant qui se doit de passer par le sang. Et puis, il y a les hommes. À terre, elle partage leur vie, en camarade. Traîne dans les bars. En attendant de rembarquer. C'est alors qu'elle rencontre le Grand Marin.

  • " Le chant glacé et mélodieux de la rivière, sa peur, le poids terrible d'une attente folle entre les remparts des montagnes qui la cernent, mais quelle attente cette épée qu'elle pressent toujours, suspendue dans la nuit des arbres qui l'écrase – sur son cœur blanc, sa tête rousse de gibier des bois. Oh que tout éclate enfin pour que tout s'arrête. "
    Pour Rosalinde, c'est l'été de tous les dangers. Dans ce village où l'a menée son errance, quelque part en Provence, elle est une saisonnière parmi d'autres.
    Travailler dans les champs jusqu'à l'épuisement ; résister au désir des hommes, et parfois y céder ; répondre à leur violence ; s'abrutir d'alcool ; tout cela n'est rien à côté de ce qui l'attend.
    L'amitié – l'amour ? – d'une autre femme lui donne un moment le sentiment qu'un apaisement est possible.
    Mais ce n'est qu'une illusion.

  • 'A tale of travel and adventure, the story of a body utterly surrendered to pain and joy. It is mind-blowing, a delight.' Le MondeLili is a runaway. She's left behind her native France to go in search of freedom, of adventure, of life. Her search takes her to Kodiak, Alaska, home to a ragtag community of fishermen, army vets and drifters who man the island's fishing fleet. Despite her tiny frame, faltering English and lack of experience, Lili lands a job on board the Rebel, the only woman on the boat.Out on the open sea, everything is heightened: colours are more vivid, sounds are louder and the work is harder than anything she's ever known. The terrifying intensity of the ocean is addictive to the point of danger. But Lili is not alone: in her fellow crewmembers she finds kindred spirits - men living on the edge, drawn to extremes. Based on Catherine Poulain's own experiences, and written in taut, muscular prose, Woman at Sea cuts through the noise of life and straight to the heart of our innermost longings.

  • « Bienvenue dans le Paris des Merveilles, un Paris qui n'est ni tout à fait le nôtre, ni tout à fait un autre... et qui, désormais, n'appartient plus seulement à votre serviteur.
    Dans ce recueil, vous découvrirez six nouvelles situées dans le monde du Paris des Merveilles. Je suis l'auteur de deux d'entre elles, les quatre autres étant l'oeuvre de jeunes plumes - parfois débutantes mais toujours talentueuses - qui se sont approprié l'univers d'Isabel, Griffont et Azincourt pour, je l'espère, votre plus grand plaisir... » - Pierre Pevel

empty